常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

find oneself in the cross hairs 復習


A farmer in Ohio found himself in the cross hairs of a global trade war on Friday.

The Trump administration announced plans to levy 25 percent tariffs on $50 billion worth of Chinese products in an effort to squash the “unfair trade practices” from the Asian country Friday.

https://nypost.com/2018/06/15/american-farmers-caught-in-the-middle-of-global-trade-war/?utm_campaign=iosapp&utm_source=pasteboard_app

cross hairを取り上げます。『ジーニアス英和辞典』で調べると「(光学機器のレンズにつけた)細い十字線」とありました。しかし今回はfind oneself in the cross hairsの形であり、文脈的にも「ねらいを定める」の意味で使用されていることがわかります。

『オックスフォード新英英辞典』では“a pair of fine wires crossing at right angles at the focus of optical instrument or gunsight, for use in positing, aiming, or measuring” と定義されており、例文としてHe stopped in mid-motion as he found himself in the cross hairs of several laser rifles”とありました。(Kiwi girl)

in the crosshairs #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から