常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

scourge 復習

 歩きながらガムを食べるとエネルギー消費量が増える可能性があることがわかりました。

Chewing gum as you walk may help you stay slimmer: Japanese study

Still looking for the secret to effortless weight loss? It may be as simple as chewing gum while walking, Japanese researchers suggested Saturday.

In experiments, they said, the heart rates of 46 people from 21 to 69 rose when they were given gum to chew while walking at a natural pace.

And while masticating caused a measurable physical difference in both genders and across all age groups, it was most pronounced in men over 40, the team reported at the European Congress on Obesity in Vienna.

“Combining exercise and gum chewing may be an effective way to manage weight,” the researchers said — particularly in countries such as Japan where walking is the “most widely performed movement.”

Previous research had found that gum chewing boosts heart rate and energy expenditure in people at rest. But this study was the first dedicated to its effects on people while walking, its authors said.

中略

Obesity has become a global scourge. It increases a person’s risk of heart disease, stroke, diabetes and certain cancers.

以下省略

https://www.japantimes.co.jp/news/2018/05/26/national/science-health/chewing-gum-walk-may-help-stay-slimmer-japanese-study/#.WwpyG0xuKP8

 scourge /skˈɚːdʒ/ を取り上げます。a global scourgeとあることから、世界規模で問題になっていることを表しているのだろうと思いました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「1(普通は単数形で)(格式)災害(不幸)の元凶(戦乱、疾病など)、災難(of) 2(昔、体罰を与えるときに使った)むち」とありました。

 LDOCEには “something that causes a lot of harm or suffering” や “a whip used to punish people in the past” と定義されています。

 この記事においてのa global scourgeは世界中のどんな人でも持つ可能性がある病気の種と捉えることができるのではないかと思いました。(aqua)

scourge #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
scourge - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から