常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

off the top of my head 復習

9日に米国ネブラスカ州に到着して早2日が経ちました。毎時間毎時間、様々な表現に出会うことが楽しくてしょうがありません。こちらの時間で午前10時頃留学生を対象にキャンパスツアーがありました。そこで拾った表現を紹介します。
引率をしていたオフィスの方が、ベトナムからの留学生にされた質問に対して“I am not sure off top of my head.”と言っていたのを聞き逃しませんでした。そこで、即時性を優先してoff top of my headを英辞郎on the webで調べてみたところ、「〔アイデア・回答などが〕すぐに[パッと]思い付いて、思い付きで、即席で」と記されておりました。これにI am not sureを合わせることで「いや〜。。すぐには思いつかないな〜。。。」という日本語が適切だと考えられます。(WREN)