常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

toss one’s cookies 復習

ASAHI WEEKLY May 6, 2018(p.16.17)にあった渡辺直美さんの特集記事から英語表現を紹介します。

今回はtoss one’s cookiesです。直訳すると「クッキーを投げる」となりますが、そのような意味ではありません。
ジーニアス英日辞典』第4版(大修館)には「(米略式)吐く, もどす」とありました。主に米の俗語として使われるそうです。

また、tossの部分をspill, shoot, loseに変化させたり、cookiesのところをbreakfast, dinner, lunch, supperに置き換えても同じ意味になります。(amphibian)