常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ordinance 復習

SNSによる子供の犯罪被害は過去最多となりました。

Japan's police say a record number of minors fell victim to crimes through social networking services last year.

The National Police Agency says 1,813 people under the age of 18 were victimized through social media in 2017. That is the highest number since records began in 2008.

Victims aged 15 to 17 accounted for nearly 70 percent of the total.

702 of the cases, the largest group, were victims of violations of a juvenile protection ordinance. 570 were victims of child pornography and 447 of child prostitution.

以下省略

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180426_10/

気になった単語はordinance /ɔːdənəns/ です。

文脈からは意味が取れず、気になったので調べました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(地方自治体の)条例、市議会規定、(政府などの)命令、発令」とありました。

また、LDOCEでは “a law, usually of a city or town, that forbids or restricts an activity” “an order given by a ruler or governing organization” とありました。

「英・語・源」で調べてみると、ラテン語のordo(=a row, order)に由来することが分かりました。

SNSを使った犯罪件数は10年前と比べ、1000人以上増えているそうです。これには、現代におけるスタートフォンの普及の増加が一因と見られています。最年少の被害者は小学3年生というので驚きました。これからはネットへ対する正しい知識や使い方を学校現場で学んでいく必要があると思いました。(sixth-dan)

ordinance 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

ordinance-designated city 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から