常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

in the cards

Ohtani in the cards for lucky Phillies reliever

 NEW YORK (AP) ― As an early April snowstorm hit New York City on Monday morning, Philadelphia Phillies reliever Pat Neshek found a fun way to pass the time.
Opening packs of baseball cards, the avid collector unwrapped a rare gem and shared the news on Twitter. (Skip the rest)

http://www.the-japan-news.com/news/article/000434910

 今回取り上げる表現は、in the cards です。card は多義語であり、この語を使った表現も多くあります。今回の記事にある in the cards はどういった意味であるか、以下で確認していきます。
 まず Cambridge Dictionary でみると、“likely to happen” と定義してありました。また LDOCE には “to seem likely to happen” とあります。同書に in the cards はイギリス英語であり、アメリカ英語では on the cards と使うと記載がありました。
 次に語源を調べたところ、『新英和中辞典』(研究社)に「トランプ占いによる」とありました。今後を見通すタロット占いのようなイメージを持ちます。
 以上のことから、in the cards は「多分ありそうな」という意味で使われていることがわかりました。(OkaUchi)