常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

uppity 復習

AIの普及による様々な不安がある中でロボットに対する新たな10の規定が発表されました。

The notion of a robotic future is terrifying to many humans. However, the Right Rev Steven Croft has made efforts to fix this by writing a set of new commandments for robots.
中略

Thou shalt remember that we can always unplug you if you get too uppity.

https://www.theguardian.com/technology/shortcuts/2018/mar/05/thou-shalt-not-always-beat-us-at-chess-an-alternative-10-commandments-for-robots

形容詞として用いられているuppity /ˈʌpəṭi /の意味が気になりました。『ジーニアス英和辞典』によると「傲慢な、横柄な」とありやや古い略式のようです。Cambridge Dictionary には“An uppity person behaves in an unpleasant way because they think that they are more important than they really are”と定義されていました。またニュアンスの差はありますがarrogant, overweening, impudent, rideなどに置き換えられます。

就活でも面接にAIロボットのペッパーくんを使用することが注目されています。(Kiwi girl)