常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

subsidy 復習

日本女子カーリング選手のもぐもぐタイムで食べていた韓国のイチゴに関して選手のひとりが韓国産はおいしいと無邪気に答えたことが波紋を広げています。実は日本から不正に持ち出され、その後、韓国国内で栽培された品種だったからです。

Farm ministry officials estimate that as much as 4 billion yen ($37.8 million) in export opportunities for strawberries is lost every year.
Variety registration overseas requires specific procedures for each nation, but doing so allows for countermeasures, such as orders to stop cultivation.
For that reason, the ministry has been supporting variety registration through a subsidy program that began in fiscal 2016.
"I have become further aware of the need for additional measures," Saito said.

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201803030022.html

今回取り上げる単語はsubsidy /sˈʌbsədi/ です。接頭辞sub-があるので、「副〜」のような意味を考えました。『ジーニアス英日辞典』第4版(大修館)によると、「補助金、助成[奨励]金」とありました。また、原義は「近くに(sub)座っている(sid)状態→援助→補助金」と記載されていました。
接頭辞sub-だけで調べてみると、「副、下位、小」の他に「近接」とありました。今回の単語では後者の意味になることがわかります。(amphibian)

Car subsidy program runs out of gas(解答) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
Car subsidy program runs out of gas - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から