常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

resplendent 復習

オーストラリア、シドニーのクリークリーでマレットフェスト2018が開催され、マレットヘアが再び人気を集めています。

First up is the junior mullet category. Contestants: 22. A scrum of mullet-bearing kids trip down an impromptu catwalk formed by the crowd and line up onstage, their hair resplendent. They’re prompted to dance by Karuah cover band the Stunned Mullets – on retainer for the day – striking up Keep Your Hands to Yourself by the Georgia Satellites. They bop eagerly, revelling in the attention – all except a lanky teenager with a lustrous brunette spread who stands stock still, silently mortified as only teenage boys can be.

https://www.theguardian.com/fashion/2018/feb/26/its-not-a-hairstyle-its-a-lifestyle-scenes-from-australias-first-mullet-festival

resplendent / rɪspléndənt / が気になりました。『ジーニアス英和辞典』によると「[大げさに]きらきら輝く、まばゆい、華麗な」と記載されています。使用例としてA resplendent atmosphereで「華やかな雰囲気」を意味します。語源はラテン語からきています。

Cambridge Dictionary ではhaving a very bright or beautiful appearanceと定義されていました。同義語にはsplendidや gloriousがあります。前者はexcellent, or beautiful and impressive、後者はdeserving great admiration, praise and honorと定義されていることからさほど意味の違いはないですが、gloriousは見た目だけでなく内観的魅力も兼ね備えているニュアンスがあるように思いました。(Kiwi girl)

集大成 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から