常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bifidobacteria

 「スキムミルク」などで知られる脱脂粉乳は, 料理の栄養価や風味を高める効果があるとして人気を集めています。

Health-minded adults stir trend in powdered milk

Adults can now enjoy powdered milk products just for them, presented in similar packages to those for babies but featuring a wide range of nutrients and various flavors.

中略

The company’s product is an original blend of ingredients, including bifidobacteria and lactic acid bacteria. Morinaga says it contains more calcium and iron than powdered milk for babies.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004069253

 bifidobacteria / baɪfɪdbæktɪərɪə / を取り上げます。食品中のどのようなバクテリアであるのか気になり, 手持ちの英和辞典を引いたところ, 記載されていませんでした。そこでMerriam-Webster.comで調べると, “any bacterium of the genus Bifidobacterium” と定義されていました。本文では乳製品に含まれるものであること, また後には「乳酸菌 (lactic acid bacteria)」と続いていることから, ヨーグルトなどでおなじみの「ビフィズス菌」を示していると考えられます。
 ちなみに語源は, ビフィズス菌の特徴とされるV字やY字の形状を接頭辞 “bifid-” 「二裂の, 二叉 (forked)」で表しているとのことです(『リーダーズ英和中辞典』研究社)。(Cayu)

antibiotic-resistant bacteria - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
lactic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から