常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ubiquitous 復習 2

 リアルマリオカートを操縦する際のシートベルトの着用が義務化されることになりました。

Amid spate of incidents, ‘Mario Kart’ drivers to be required to buckle up

Drivers of the now-ubiquitous go-karts reminiscent of Nintendo Co.’s “Mario Kart” video games will soon be required to buckle up for their safety.
The government is working on a revision to the rules of the road for the drivers, who are mostly foreign tourists, which will require them to fasten safety belts over their costumes.

https://www.japantimes.co.jp/news/2017/12/06/national/amid-spate-incidents-mario-kart-drivers-required-buckle/#.WigW6ONuJdg

 “ubiquitous” /juːbíkwəṭəs/を取りあげます。Oxford living dictionaryでは“Present, appearing, or found everywhere.”と定義されており、“now-ubiquitous”で「今やどこでも見かける」となるかと思いました。 “ubique”は「あらゆる場所」を表すラテン語で、“ubi”のみで「場所」を意味します。
任天堂特許庁に「マリカー」の商標を取り消すように申し立てていましたが、「マリカー」は「マリオカート」の略としての認知は一般的に広いとはいえないということで1月に棄却されました。(flying bird)

ubiquitous 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から