常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

critter 復習

 磐田市竜洋昆虫自然観察公園でピンク色をしたキリギリスが展示されています。

IWATA, Shizuoka Prefecture--An extremely rare and new addition to an insect observation park here clearly didn't have camouflage in mind when it was found hiding in green foliage.

The critter that is causing such a stir is a pink bush cricket, also known as long-horned grasshopper.

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201712060048.html

 気になった単語は”critter”です。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)を参照すると、「生き物、動物、[形容詞を伴って]人、やつ」と載っていました。また、『Weblio英和辞典』には、「'生物'(特に家畜のための)のための地方の用語」とありました。どうやら、これはアメリカの方言のようで、16~17世紀から”creature”という語の発音が変化してできたようです。また、誰かに親しみを込めたりからかったりする際にも使われる言葉とされています。(Large Lake)