常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bright spot 復習

 ニュージーランドで、絶滅の危機にあるとして深刻な問題となっているキウイですが、珍しい種類のキウイが2羽発見されたという嬉しいニュースについてです。

2 kiwi birds are rare bright spot in grim extinction report

Two types of New Zealand kiwi birds are a rare bright spot in a mostly grim assessment of global species at risk of extinction.

The International Union for the Conservation of Nature upgraded the Okarito kiwi and the Northern Brown kiwi from endangered to vulnerable thanks to New Zealand's progress in controlling predators like stoats and cats.

But the conservation group's latest update of its Red List of endangered species, issued Tuesday, mostly reported grave threats to animals and plants due to loss of habitat and unsustainable farming and fisheries practices.

The group said the Irrawaddy dolphin and finless porpoise that roam coastlines of Southeast Asia are now designated as endangered, imperiled by entanglement in fishing nets and other human activities.

http://abcnews.go.com/Technology/wireStory/kiwi-birds-rare-bright-spot-grim-extinction-report-51581054

 取り上げる表現は、"bright spot"です。直訳すると「明るい場所」となりますが、ここでは違ったニュアンスで使われています。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(不快な事態の中の)明るい(楽しい)事柄」とありました。つまり、キーウィの絶滅の危機という深刻な事態の中でも、新たな発見があったという喜ぶべきニュースがあったということを表現しています。LDOCEでは、"an event or a period of time that is more pleasant when everything else is unpleasant"と定義されています。(Akim)

bright spot - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から