常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

dictatorship 復習

 スペインのカタルーニャ州ではスペインからの独立の賛否を問う住民投票が行われました。中央政府憲法違反だとし、警察を動員して投票を中止させようとしています。

73 percent of Catalonia vote centers open

BARCELONA, Spain (AP) -- Catalonia's government spokesman says that the disputed independence referendum is underway in 73 percent of about 6,000 polling stations despite a police crackdown to try to halt the vote and technological obstacles.

中略

Turull said that "the world has seen the violence of the Spanish state," calling actions by the police as "repression that is a reminder of the Franco era" in reference to Spain's dictatorship from 1939-1975.

以下省略

https://mainichi.jp/english/articles/20171001/p2g/00m/0fp/081000c

 “dictatorship”/dɪktéɪtɚʃɪ̀p/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「独裁[専制]政治」や「独裁国家」とありました。また、LDOCEでは“government by a ruler who has complete power”と定義されています。“dictatorship”は“dictator”「独裁者」と“-ship”「状態」が合わさってできている表現です。ちなみに、動詞の“dictate”には「強く命令する、指令する」という意味がありますが、そこから“dictator”の「独裁」という意味が生まれたのだと思います。(Blue Sky)

dictate#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から