常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

gang up on 復習

More teenagers commit suicide on this day in Japan than any other day of the year

The overall number of suicides has been steadily falling in Japan since 2003, but the number of youth suicides has stayed relatively stable, in part, some say, because of a widespread culture of bullying (paywall) in Japanese schools. The collective of Japanese classrooms, and society at large, means that bullying in schools often takes the form of a large group ganging up on someone, rather than just a few individuals, according to the Economist (paywall).

Vickie Skorji, director of TELL Lifeline, which provides counseling services in Japan, said media coverage is another factor, as young people who are already struggling and considering suicide see news story about the times when suicides peak. “That starts to build an association with [it being] a good time to act,” she adds.

(一部抜粋)

https://qz.com/1067558/in-japan-more-teenagers-commit-suicide-on-sept-1-than-any-other-day-of-the-year-because-of-anxiety-of-going-back-to-school/

 gang up onという表現に注目しました。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(人)を束になって襲う,袋叩きにする,集団でいじめる」と載っておりました。LDOCE(6th)には “if people gang up on someone, they join together to attack, criticize, or oppose them, especially in a way that seems unfair”と説明されておりました。onのかわりにagainstを使うこともできるようです。(Gomez)

gang up on - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から