常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

preemptively 復習

 北朝鮮は日本時間も29日午前6時前に弾道ミサイルを北東方向に発射しました。これに対し関係諸国は警戒を強めています。

N. Korea likely used Guam to hide actual path of missile launch

SEOUL--North Korea’s recent provocations and maneuvers appear to have been tactics intended to confuse Japan, the United States and South Korea about the course of its Aug. 29 missile launch, defense experts said.

中略

On Aug. 15, the online edition of The Rodong Sinmun, North Korea’s official newspaper, carried an image that showed the trajectory of the Hwasong-12 missile toward Guam from a site near Sinpo, a city facing the Sea of Japan.

But revealing such information would give the three countries the opportunity to deploy Aegis destroyers installed with SM-3 interceptor missiles to thwart the test.

The countries could also pre-emptively strike the launch area of North Korea’s missiles.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201708290047.html

 “preemptively”/priɛ́mptɪvli/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、“preemptive”で「先制の」とありました。今回の記事で使われている“preemptively”は副詞形です。また、LDOCEでは“a preemptive action is done to prevent something from happening, especially something that will harm you”と定義されています。使用例として、“preemptive strike / attack”「先制攻撃」が複数の辞書やサイトで取り上げられていました。ちなみに、“emp-, empt-”には「取る」、「買う」という意味があり、「前」を表す接頭辞の“pre-”と合わさって「先取」、「先買権」といった意味になっています。(Blue Sky)

preemptive attack 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から