常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

commotion

 イギリスのCromer Pierが封鎖されております。何らかの混乱が生じているためと説明されております。記事の中で気になった単語は"commotion"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「 騒動, 騒ぎ, 動揺, 激動, 混乱」などという意味がありました。警察の調査では大掛かりな暴動などには発展していないそうです。(Ume)


Cromer disorder: Pubs shut as seaside town 'in lockdown'

'Commotion going on'
Nearby in East Runton, a holidaymaker said up to 20 police cars arrived after the landlord at a campsite bar refused to serve some people.
Chris Parry said: "It was clear there was a commotion going on in the clubhouse and a group of people arrived at that bar.
"The licensee had decided they weren't going to serve them and the shutters went down at the bar and the police in huge numbers turned up - up to 20 vehicles here last night with dog units."

http://www.bbc.com/news/uk-england-norfolk-40990174