常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

awestruck #2

 21日にアメリカを横断する皆既日食が100年ぶりに観測されました。

Solar eclipse spreads wonder across U.S.

CHARLESTON, S.C./SHERIDAN, Ore. (Reuters) — As millions of awestruck Americans cast their gaze skyward on Monday at the extraordinary sight of a total solar eclipse, one Connecticut man had his eyes set firmly on a different prize.

http://the-japan-news.com/news/article/0003895526

 “awestruck”を取りあげます。

 LDOCEで調べると“feeling great respect for the importance, difficulty, or seriousness of someone or something”とあり、「畏敬の念を起こした」状態であるわかりました。日食“solar eclipse”の反意語にあたる月食は“lunar eclipse”となります。
 皆既日食が観測されたのはアメリカの14州で、最初に観測されたオレゴン州では午前10時過ぎに完全に太陽が隠され、約2分間あたり一面が夜のように真っ暗になったそうです。日本でも神話と皆既日食が関連付けられているように、稀に起こる自然現象に畏怖してしまうのは世界共通だと感じました。(flying bird)

awestruck - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から