常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

wow 復習

 約1世紀ぶりに皆既日食アメリカ大陸を横断し、全米で大盛り上がりとなりました。
Total solar eclipse wows crowds across the US

A historic total solar eclipse arced across the United States from west to east Monday, as millions of people who gathered in its relatively narrow path of totality watched in awe.

The total solar eclipse was first visible in the U.S. over Lincoln City, Oregon. Crowds of people donning special solar filters cheered and roared as the moon completely blocked the sun and cast a 70-mile wide shadow that traveled from Oregon to South Carolina.

Briefly, various U.S. cities plunged into darkness, and temperatures dropped as much as 12 degrees. The sun's corona, or outer atmosphere, which is usually obscured by glare, appeared as a ring of ethereal white wisps around the moon while it blocked the sun.

In areas with clear skies, bright stars and planets appeared in the darkened daytime sky. And as the sun re-emerged from behind the moon, it created an astonishing diamond ring effect, with one bright spot of the sun shining at one end of the corona.

http://abcnews.go.com/US/total-solar-eclipse-2017-totality-phase-begins-us/story?id=49251339

 取り上げる単語は見出しにある"wow"/waʊ/です。通常は驚きなどを表す感嘆詞として使われますが、ここでは動詞で使われています。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で確認してみると、「(観衆など)を…で熱狂させる、やんやとわかせる、しびれさせる」とありました。LDOCEでは、"to make people admire you a lot"と定義されています。日食は西海岸オレゴン州から東海岸サウスカロライナ州まで、14州で観測することが出来ました。(Akim)

wow 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からwow - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から[wow #4 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

PS 先生からトヨタ自動車がCMでWhat wows youというフレーズを使っているよと教えていただきました。

http://toyota.jp/wows/