常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

gash #2

日本の海域でフィリピンのコンテナ船と衝突事故を起こしたイージス艦 フィッツジェラルドの艦長が解任され,船員数十名が処分を受けました。首になった海兵は,信頼を失いもはや乗船する能力がないと述べられております。厳しい処罰がなされました。
 記事の中で気になった単語は"gash" /gˈæʃ/ です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「≪身体部位・物の≫ (長く深い) 切り傷, (深い) 割れ目, 裂け目」などという意味がありました。海兵2名が死亡したこの衝突事故の原因は,現在も調査中です。(Ume)

USS Fitzgerald: US Navy to discipline dozen sailors

The deputy chief of naval operations, Admiral Bill Moran, said the commanding officer and two other senior crew would no longer serve aboard the ship.
He said the Navy had lost trust and confidence in their ability to lead.
The Filipino-flagged ACX Crystal collided with the USS Fitzgerald in the early hours of 17 June in Tokyo Bay, causing a large gash below the water line of the destroyer and flooding lower decks.
The dead sailors, aged 19 to 37, were later found in their bunks, after divers gained access to damaged areas of the ship.
The commanding officer was trapped in his cabin by the force of the collision and five sailors had to use a sledgehammer to break down the door.
"Even after the door was open, there was a large amount of debris and furniture against the door, preventing anyone from entering or exiting easily," a report into the incident said.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-40970860

gash - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から