常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

enticing 復習

 自撮りをするときに自然な明るさを実現する棒型のライトがあるそうです。

Nagoya firm’s natural-looking penlight shines on selfie fans

People in search of the “perfect selfie” are being targeted by a maker of a handy LED penlight, which promises to help achieve natural-looking lighting for those self-centered social media moments.

The flattering light generated by the “Photogenic Light ReiMi,” developed by Nagoya based-manufacturer Brother Enterprise Ltd., is said to enhance facial shots and make food photos more enticing.

The penlight-shaped light-emitting diode (LED) syncs information to a smartphone via a Bluetooth wireless connection. Pushing the ReiMi’s shutter while pointing the user's smartphone lens at their subject enables users to achieve their desired shots.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201708060003.html

 enticing /ɛntáɪsɪŋ/ を取り上げます。食べ物の写真をより美味しく見せるという意味で用いられているようです。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「誘惑するような、心を誘う」とあり、例として “an enticing smell” で「おいしそうなにおい」が挙げられていました。

 LDOCEには “something that is enticing attracts or interests you a lot” と定義されています。

 原形はenticeで「(…)を(悪いことに)誘う、そそのかす、誘惑する」(『ライトハウス英和辞典』)となります。 記事の表現に戻ると、“make food photos more enticing” という部分からは、写真の中の食べ物が食欲をそそる写り具合であるということが伺えます。(aqua)

enticing ball - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
enticing - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
entice 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から