常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

laden with

 トランプ大統領G20の期間中にロシアのプーチン大統領と非公式の会談を行っていたことが明らかとなりました。これはメディアによって明らかにされた事案になります。このような会談は異例であるようです。
 記事の中で気になった表現は"laden with"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「たくさん積んだ[乗せた, 抱えた]」などという意味がありました。米国の諜報機関アメリカ大統領選挙期間中にロシアが介入した疑惑を精査しております。トランプ大統領プーチン大統領が秘密裏に出会っていたことに疑念がわくこともしょうがないことであると思います。(Ume)

Trump and Putin had another, undisclosed conversation at G20

Given the poor state of relations between Washington and Moscow and the controversy surrounding Russia's efforts to interfere with the US presidential campaign, each and every encounter between Mr Putin and Mr Trump is bound to be carefully scrutinised.
Thus the apparently impromptu discussion between the two men at the G20 dinner inevitably raises many questions. What was President Trump seeking to do in approaching the Russian president? Were matters of substance discussed? If so, why was no formal note taken? And why did the US president have to rely upon a Russian official for translation?
This is all highly unusual, especially at a time when relations between the two countries are laden with so many problems.
Mr Trump also appeared unaware of another dimension - the message that his tete-a-tete would send to other leaders in the room, who must have watched the US president's gambit with some unease.

Trump and Putin had another, undisclosed conversation at G20 - BBC News

trophy-laden - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
caffeine-laden - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
debt-laden - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から