常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

binge-watch #5

 7月4日のアメリカ独立記念日に先立ち、おすすめの映画5つが紹介されています。

5 movies to binge-watch this Fourth of July

Get your hot dogs, fireworks and sunscreen bottles ready, it’s almost the 4th of July.
The holiday celebrating the signing of the Declaration of Independence falls on a Tuesday this year, which may give you an extra-long weekend to enjoy. If you’re looking for something to fill the time before the big fireworks show, we’ve rounded up five appropriately-themed movies for the holiday.
If you want something traditional: Independence Day
If you love superheroes: Captain America: Winter Soldier
If you love Tom Cruise: Top Gun
If you want good, clean and cheesy fun: National Treasure
If you missed it in theaters: Rogue One: A Star Wars Story
(一部抜粋)

https://www.usatoday.com/story/life/entertainthis/2017/07/01/july-4th-5-patriotic-movies-to-binge-watch-this-weekend/103104154/

 気になった表現は“binge-watch”です。

 Urban Dictionaryでは“Watching a TV series in like a week with multiple seasons, and getting little to no sleep.”と定義されています。

 “binge”を『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で引くと「度を超すこと;飲み過ぎ、酒盛り」とあり、ただ観るのではなく「一気に見る」となることがわかりました。
他に“binge”の表現として「がぶ飲みをする人」“binge-drinker”、「酒のがぶ飲み」“binge-drinking”、「過食症による過食」“binge-eating”があります。

 独立記念日はパレード、バーベキュー、花火が定番だそうで、文字通り“go on a binge”(どんちゃん騒ぎをする)ようです。(flying bird)

binge-drinking/ Tequila-fuelled/ advancing on a group of sozzled young woman exposing himself: オセローの拾った英語表現1 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

binge shopper - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

binge#3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

binge on 回答 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から