常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stamp out 復習

'Worse than redback spiders’: the Chinese insect invasion threatening Japan

The discovery in Japan of at least two colonies of aggressive fire ants thought to have been imported from China has triggered alarm among local authorities, with wildlife experts warning that the infestation needs to be stamped out immediately if the insects are to be prevented from gaining a foothold.

Should the ants evade the extermination teams that have been dispatched to locate and destroy their colonies, the experts say they could have a severe impact on native flora and fauna – pointing to numerous other examples of imported species playing havoc with Japan’s indigenous wildlife.

(以下省略)

http://www.scmp.com/week-asia/society/article/2100329/worse-red-back-spiders-chinese-insect-invasion-threatening-japan

 今回はstamp outを取り上げます。

 Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “to get rid of sth that is bad, unpleasant or dangerous, especially by using force or a lot of effort”、 “to put out a fire by bringing your foot down heavily on it”とのことでした。

 『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(社会の害悪など)を根絶する」、「(火)を踏み消す」、「を(型などを使って)大量にうみだす」と書かれておりました。

 もちろん記事では「根絶する」という意味で用いられています。またstampには「踏みつける」という意味があるので、ヒアリを踏み殺すニュアンスも含んでいるのではないかと考えました。(Gomez)

stamp out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から