常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

denounce 復習

 高高度ミサイル防衛(THAAD)体系が、朝鮮半島に配備されました。

U.S. moves THAAD early to S. Korean site

SEOUL (Reuters) — The U.S. military started moving parts of its THAAD antimissile defense system to a deployment site in South Korea on Wednesday amid high tensions over North Korea’s missile and nuclear programs.

The earlier-than-expected move prompted protests by hundreds of local residents and was denounced by the frontrunner in South Korea’s presidential election on May 9.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003662482

 “denounce”を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)を引いたところ、「«…の理由で»〈人など〉を責める;けなす«for»」とありました。また、LDOCEでは“to express strong disapproval of someone or something, especially in public”と定義されていました。

 “denounce”は“de-”と“-nounce”の2つに分けることができます。ここでの“de-”は「完全」という意味で、“-nounce”は「報じる、知らせる」という意味を持ちます。“-nounce”はよく知られている単語の“announce”の中にも含まれているので、関連付けて覚えておくと良いのではないかと思います。(Blue Sky)

resolutely denounce - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から