常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

ballistic 復習

 北朝鮮がミサイル発射に関して在日米軍攻撃と表明したことに対して、日本、アメリカ両国は警戒を強めています。
Abe, Trump agree threat of N. Korea now in ‘new stage’
The Yomiuri Shimbun Prime Minister Shinzo Abe agreed Tuesday with U.S. President Donald Trump that the North Korean threat has “entered a new stage,” in a telephone conversation regarding Pyongyang’s ballistic missile launches the previous day.
The two leaders also confirmed that Japan, the United States and South Korea would closely cooperate to urge a swift response at the U.N. Security Council and other venues, seeking to ratchet up pressure on North Korea.
http://the-japan-news.com/news/article/0003562686
 今回取り上げる表現は、"ballistic missile"です。"ballistic"を『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)で引いたところ、「弾道(学)の」とありました。"ballistic missile"では、「弾道弾[ミサイル]」となります。
 LDOCEでは、"a powerful weapon that can travel extremely long distances, and that flies very high up into the sky and then back down to earth where it explodes"と定義されていました。
 "ballistic"には「激怒して」という意味もあります(『ウィズダム英和辞典』)。この意味の場合、“go ballistic”「激怒する」という形で用いられることが多いようです。(Blue Sky)
go ballistic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
ballistic#2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
ballistic 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から