常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

inflict 復習

 小金井市で21歳のアイドルが男性に刺された事件の初公判が開かれました。犯人の男性は彼女に執着心があり、無視されたことで犯行に及んだと言われています。

 取り上げる表現は"inflict"です。『ジーニアス英和辞典』(第5版)には「〜に危害を加える、負わす」、Word Reference com には"to impose something to be sufferer"とそれぞれ意味と定義が載っていました。ここでは傷が首、胸、腕、そして背中に及んでいたと訳せるのではないでしょうか。(Mt.Fuji)


Tokyo man pleads guilty to stabbing pop singer in Koganei last May

A man obsessed with a female pop idol pleaded guilty Monday to stabbing her last May in Tokyo after she rejected gifts from him.

Tomohiro Iwazaki, 28, developed a desire to marry Mayu Tomita, a 21-year-old college student, after watching her shows, the prosecutors said in their opening statement at the Tachikawa branch of the Tokyo District Court.

中略

Iwazaki allegedly stabbed Tomita more than 20 times, inflicting wounds to her neck, chest, arms and back. She sustained serious injuries and for a time was listed in critical condition.

“There is nothing wrong” with the indictment, Iwazaki told the court.

以下省略

http://www.japantimes.co.jp/news/2017/02/20/national/crime-legal/tokyo-man-pleads-guilty-stabbing-pop-singer-koganei-last-may/#.WKrp7RlcW2c