常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

estrange 復習

 金正恩氏の長男である金正男氏がマレーシアで女性二人組に殺害されたそうです。この背景には、正男氏が金正恩体制を批判していたことなどが挙げられています。
 取り上げる表現は"estrange"です。『ジーニアス英和辞典』(第5版)には「引き離す、疎遠にする」、Word Reference com には"to turn away in feeling or affection;make unfriendly or hostile;alienate the affections of:"とそれぞれ載っていました。したがって、この記事では金正恩氏と金正男氏が互いに行き違いをし敵対感情を抱いている状況が"estrange"で表現されていると思います。もし金正恩氏が暗殺を指示したとすれば、非難は避けられなくなりそうです。(Mt.Fuji)

U.S. believes Pyongyang agents killed Kim Jong Nam; Malaysia cops seek female pair who fled in cab

SEOUL/KUALA LUMPUR – The U.S. government strongly believes that North Korean agents murdered the estranged half-brother of North Korean leader Kim Jong Un in Malaysia, a U.S. government source said on Tuesday.

American authorities have not yet determined exactly how Kim Jong Nam was killed, according to the source, who did not provide specific evidence to support the U.S. government’s view.

A South Korean government source also had said earlier that Kim Jong Nam had been murdered in Malaysia. He did not provide further details.

South Korea’s foreign ministry said it could not confirm the reports, and the country’s intelligence agency could not immediately be reached for comment.

以下省略

http://www.japantimes.co.jp/news/2017/02/15/asia-pacific/north-korean-leaders-half-brother-reportedly-killed-malaysia/#.WKPKIRlcW2c

estranged #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

estrange #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から