常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

newbie #2

 大阪・東淀川区では, 地域のベテランママによる子育て支援プロジェクトが導入されました。

Moms reach out to newbies / Volunteers ready to support childcare in local communities

OSAKA — Higashi-Yodogawa Ward in the city of Osaka has started a project in which women with experience raising children volunteer to help prevent new mothers from feeling isolated.

These experienced mothers can provide advice to women facing child-rearing issues. The ward government hopes this will prevent dire situations such as child abuse or abandonment.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003483583

 取り上げる表現は “newbie” / njuːbɪ / です。はじめに『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 「(特にコンピュータやインターネットなどの)初心者」とありました。続いて Merriam-Webster.comで確認したところ, “a person who has recently started a particular activity” と定義されていました。また “He is a newbie to local politics.” という例が挙げられていたことからも, “newbie” は特定の分野での「素人」を指すことがわかります。つまりこの記事では, 子育てに不慣れな「新米ママ」を “newbie” と表現していると考えられます。(Cayu)

PS 過去に取り上げられた “newbies” の記事です。
newbies - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から