常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

word #2

ロシアのソチからシリアに向かっていたロシア軍用機が黒海に墜落しました。

Debris of Russian plane carrying 92 to Syria found, no word on survivors

A Russian plane headed to an air base in Syria with 92 people aboard, including members of a well-known military choir, crashed into the Black Sea on Sunday minutes after taking off from the resort city of Sochi, Russia’s defence ministry said.

There was no indication anyone survived the crash of the Tu-154, which belonged to the ministry and was taking the Alexandrov Ensemble to a holiday concert at the Hemeimeem air base in Syria’s coastal province of Latakia. Crews found at least one body and ships, helicopters and drones were searching the area for more.

http://m.hindustantimes.com/world-news/live-russian-military-plane-with-91-on-board-disappears-from-radar/story-eW9sZ1AL9Iy7EsIPqoE6wL.html

今回取り上げるのは,“word”という表現です。この単語は「語,単語,(伝達手段としての)言葉」といった意味でおなじみだと思いますが,ここではどのような意味で用いられているのでしょうか。

そこで“word”をLDOCEで調べてみると,“a piece of news or a message”と定義されていました。さらに『ジーニアス英和辞典』(大修館書店)でも確認すると,「知らせ,便り,ことづて,消息」などと記載されており,今回はこの意味が当てはまるとわかります。(ninetails)

ご指名質問word回答(To To To) - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から