puppy love
和やかな表情のプーチン大統領ですが、日露関係も和やかになるのでしょうか。
Japan tried to make friends with Russia by giving Putin a puppy
Russia appears to have snubbed a Japanese attempt at puppy-love diplomacy by declining a gift of a dog for President Vladimir Putin at a summit next week with Prime Minister Shinzo Abe.
(一部抜粋)
今回取り上げる単語は、puppy-loveです。
Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “intense but relatively shallow romantic attachment”とのことでした。calf loveともいうそうです。
『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「幼な恋」と載っておりました。
今回の記事は犬の話題なのでpuppy loveを使い、ユーモラスな文面となっています。個人的には「子供じみた」のような意味合いで使われているように感じました。(Gomez)