cry foul 復習
先日行われた米大統領候補者による最後の討論会で、クリントン氏は銃規制について強い訴えを示しました。
Clinton Slammed for Her Description of Supreme Court Gun Ruling
Hillary Clinton's characterization of a landmark gun decision has Second Amendment advocates crying foul.
The topic arose at Wednesday night’s presidential debate during a discussion about issues the Supreme Court could tackle during the next administration, including the Second Amendment, which guarantees “the right of the people to keep and bear arms.”
Debate moderator Chris Wallace mentioned the Heller case, which was the high court’s 2008 ruling that residents of Washington, D.C., had the constitutional right to bear arms in their own home for self-defense, for instance, which negated a longtime firearm ban in the city.
Wallace also cited a 2015 audio recording of Clinton where she is heard saying "the Supreme Court is wrong on the Second Amendment," a reference to the Heller case.
取り上げる表現は"cry foul"です。
"foul"を『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(極度に)不潔な、汚い、汚れた」や「不正な、悪い、邪悪な、(言葉が)汚い」、「(天候などが)荒れた、悪い、暴風雨の」、「ひどい、不愉快な、いやな、無礼な」などとあり、"cry foul"で「不当であると叫ぶ」とありました。
LDOCEでは、"to protest because you think something is wrong or not fair"と表現されています。
したがってここでは、銃規制について、憲法修正2条の不当性を強く訴えたということが分かります。(Akim)