常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lethargy 復習

夏の暑さで心身が疲れた時にも重宝する, カレーの簡単レシピが紹介されています。

Quick curries to help beat seasonal lethargy

Many people prefer to cook as quickly as possible when summer lethargy sets in. Cooking expert Riko Yamawaki introduces two quick curry recipes that don’t require simmering for a long time, making them ideal for this time of year.

“The spices in curry powder increase your appetite and help rejuvenate a tired body,” Yamawaki said.

“I will introduce curries that can be easily digested because no flour and only a little oil are used. By using ingredients with rich flavors, such as tomatoes and amazake [a sweet drink made from fermented rice], you can quickly make a curry,” she said.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003183372

今回取り上げる表現は “lethargy/ˈlɛθədʒi/” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 第一に「[医]嗜眠, 傾眠」と記されていました。ここから, 「無気力」や「無関心」の状態も表すそうです。

Merriam-Webster.com には “a lack of energy or a lack of interest in doing things” と定義され, 語源はギリシャ語の “lēthē” とありました。

“lēthē” は, 上記の英和辞典に “Lethe” として記されていました。ギリシャローマ神話で「レーテ(Hadesにある, その水を飲むと生前の一切を忘れるという忘却の川)」を指すそうです。このことから, 「忘却」を示す “lethe” は, 「気」を失うという点で “lethargy” と共通していることがわかりました。(Cayu)

“lethargy” に関連した記事が取り上げられていました。
ご指名質問 #22 Japan vs Holland - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
ご指名質問 #22に答えます! サッカー表現 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から