常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

drizzle 復習

ハイヤットホテルでは季節にあったハンバーガーを食べることができるようです。

Pumpkin burger, spooky Halloween cocktails highlight Grand Hyatt Tokyo's autumn menus

November’s American holiday-inspired Thanksgiving burger will be made from turkey meat and served with vegetable stuffing, drizzled with cranberry sauce and gravy. And of course the burger would not be complete without a side of mashed potatoes. For meat lovers, a savory smoked barbeque burger will be offered in December, featuring a smoked beef patty, smoked pork and cheddar cheese, finished off with barbeque sauce.

(一部抜粋)

http://www.japantoday.com/smartphone/view/food/pumpkin-burger-spooky-halloween-cocktails-highlight-grand-hyatt-tokyos-autumn-menus

今回取り上げる単語は "drizzle "です。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、動詞で "rain lightly"とのことでした。また料理用語として "cause a thin stream of (a liquid ingredient) to trickle over food"という定義も載っていました。

ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)には、「を霧雨のように降らす」と記載されており、料理用語として「をしたたらせる(over),にふりかける(with)」という意味も載っておりました。

今回は料理用語として使われていると考えられます。(Gomez)

drizzle - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
drizzle - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から