常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

coach #3

 フランスでバスが横倒しになる事故が起こりました。バスに乗っていた15名の学生が重軽傷を負ったようです。
 見出しの中で気になった表現は"coach"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「(四輪) 大型馬車,長距離[観光]バス」などという意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"A comfortably equipped single-decker bus used for longer journeys"と定義されております。バスは道路わきの溝にはまって,転倒したようです。(Ume)

15 injured in France coach crash

Two people have been seriously injured and another 13 hurt after a coach carrying a group of teenagers crashed in eastern France.
The coach, operated by Caernarfon-based Express Motors, went into a ditch on the A39 motorway at Lons-le-Saunier, near the Swiss border.
Most of the 50 on board were aged 14 to 17 and those injured were teenagers.
The two seriously hurt were flown to specialist hospitals while others are being treated nearer the scene.

http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-36874718

coach - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
genteel coaches - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から