常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

misdemeanor battery 復習

misdemeanor battery

フロリダの救急士2人が患者との「自撮り競争」をしていたとして逮捕されました。

Florida sheriff arrests two paramedics for degrading selfies

Two Florida paramedics have been arrested for engaging in a "selfie war" competition by taking pictures with patients under their care.
"Many patients were intubated, sedated, or otherwise unconscious at the time," said Okaloosa County Sheriff Larry Ashley's office Facebook page. "The defendants exchanged texts challenging each other to produce more selfies and to 'step up' their game."
Deputies arrested Kayla Renee Dubois, 24, of Navarre, Thursday and Christopher Wimmer, 33, of Crestview, turned himself in later that day.
Dubois faces two charges of interception and disclosure of oral communications, a felony, and Wimmer faces seven counts of the same charge plus a charge of misdemeanor battery because he allegedly posed while holding open a patient's eyelid.
He also posed with elderly woman with her breast exposed, the sheriff's office said.

http://edition.cnn.com/2016/07/22/us/florida-selfie-war/index.html

今回取り上げるのはmisdemeanor batteryです。
まずmisdemeanorを『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で引くと「1.非行、不品行 2.(主に米)軽い罪」とありbatteryは「暴行(罪)」の意味があることがわかりました。

Oxford dictionaries.com.ではmisdemeanorは“A non-indictable offence, regarded in the US (and formerly in the UK) as less serious than a felony”、batteryは“The infliction of unlawful personal violence on another person, even where the contact does no physical harm”とそれぞれ定義されています。

batteryのこの意味の由来を調べると、ラテン語の「打つ」を表す“battuere”からフランス語、そして英語へとなっていったようです。また、“battuere”は「砲台」も意味し、「球を発する」ことから、野球用語で投手と捕手のことをバッテリーというようになったという説があるそうです。

これらを踏まえると“misdemeanor battery”で「軽い暴行罪」となるかと思いましたが日本語版では「軽罪の殴打」とありました。(flyingbird)

misdemeanor ↔ felony - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

battery/punk - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から