常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

pitch 復習

 オーストリアで,やり直しとなっていた大統領選挙が始まりました。英国が離脱したことで,前回の選挙で僅差で配線した右派のMalcolm Turnbull氏が有利ではないかと言われております。
 記事の中で気になった単語は"pitch"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「〘主に米・くだけて〙 商品を売り込む,〘くだけて〙 売り込み, 宣伝」というものがありました。Oxford Dictionaries.comには"A form of words used when trying to persuade someone to buy or accept something"と定義されております。投票を有利に進めるために最後の追い込みを掛けているということですね。(Ume)

Australians have begun voting in the country's federal election, where the conservative coalition government is widely expected to hold power.
The prime minister and opposition leader delivered their final pitches to voters on Friday after a marathon eight-week campaign.
The UK's decision to leave the EU appears to have benefitted Prime Minister Malcolm Turnbull.
But Labor Party leader Bill Shorten said he still intended to win.
Mr Shorten is already answering questions about his leadership in the event of a loss, with frontbencher Anthony Albanese reportedly keen to challenge.
Nearly 15.5 million people are casting their ballots across Australia, where voting is compulsory.

http://www.bbc.com/news/world-australia-36680725

pitchは過去のブログも多く取り上げられております。記事の数が多すぎて番号をつけることができませんでした。

PS 先生の『一歩先の英文ライティング』(研究社)でもとりあげられています。