I-was-there- (then) photo/pic
昨日行われたゴシック・ファンタジー Harry Potter の正しい読み解き方を教えますという連続講演会で、UG先生が講演されている先生方の姿を記念として写真を撮られていました。このような場面での「記念写真」を英語でどのように表現するのかという先生の問いかけをいただきました。
和英辞典で調べてみると“souvenir pictures”“commemorative pictures”という表現などがありましたが、少しニュアンスが違うような感じがしていました。そこで教わったのが“I-was-there-(then) photos/pictures”です。
下記のURLは実際に使われている例です。(lua)
http://iwastherefilms.org/i-was-there-photo-gallery-in-paragilde/