常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

touch base

native通信から。お久しぶり〜ね。

Yuji

Hello and how have you been? No doubt as busy as a ____.......fill in the blank:) I would have written "bee" but perhaps there is a more appropriate word.

Just touching base to see how you have been.

Take care and all the best.

Regards,

ここのtouch base はどのような意味なのでしょうか。luaさん,どうぞ。(UG)