常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

benevolent 復習

栃木県の栃木市役の駐車場で紙袋に入った2000枚の年末ジャンボ宝くじが発見されました。

Search on for owner of 2,000 lottery tickets left at Tochigi City Hall

Police are looking for the benevolent owner of 2,000 lottery tickets that were presumably left intentionally at the Tochigi City Hall in Ibaraki Prefecture.

The tickets, placed in paper bags, were found inside the elevator of the administrative building's parking lot at around noon on Monday by a woman. A handwritten note reading "If any of these tickets win a prize in the lottery, please use the money to help victims of storm disasters," addressed to the Tochigi mayor, was also enclosed, Fuji TV reported. The tickets, worth 600,000 yen, are for the famous year-end jumbo lottery draw. The top prize is 500 million yen.

http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/114785.php

“benevolent”をとりあげます。

LDOCEで“kind, helpful and generous”と定義されており、『Wisdom英和辞典第3版』(三省堂)では「親切な、善意の、寛大な、慈悲深い」とありました。

調べてみると、bene-という接頭辞には「善、良」という意味がありました。benefitなどがその類です。ちなみに、反意語は「malevolent : (他人を傷つけようという)悪意のある、敵意のある(“having or showing a desire to harm other people - LDOCE”)」です。こちらのmal-、male-は「悪い、悪の」という意味をもつ接頭辞になります。(Chris)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100714/1279106179