常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

machete 復習

日本時間6日未明(現地時間5日夜)、イギリスのロンドンにある地下鉄のレインストーン駅において、男がナイフを使って3人を負傷させる事件が発生しました。

Knifeman screams 'this is for Syria' in Leytonstone tube 'machete' attack
Tube station 'machete' attack sees up to three injured as reports say a man was Tasered after slashing someone's throat, police are treating it as a terrorist incident
今回気になったのは、見出しにある“machete”です。辞書には「なた、山刀(やまがたな)≪中南米・アフリカで砂糖きび伐採・武器などに使う≫」(『ジーニアス英和辞典第四版』大修館書店)、“a large knife with a broad heavy blade, used as a weapon or a tool”(LDOCE)とありました。男は犯行の際、「シリアのため」、“this is for Syria”と叫んでいたと伝えられているため、警察がテロ事件として捜査に乗り出しているとのことです。こういったテロとされる事件が世界で多発している今、この事件がテロなのかというのも重要になりそうです。(Green)

http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/terrorism-in-the-uk/12035552/Knifeman-screams-this-is-for-Syria-in-London-tube-machete-attack.html

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140219/1392769305