常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

shave (時間) off~


UG先生に教えていただいた表現を取り上げさせていただきます。

ルービックキューブの大会において、わずか14歳の少年が5秒を切る好タイムをたたき出し、世界記録を更新しました。

Rubik’s record-breaking teen reveals his secret

A 14-year-old boy who solved a Rubik's Cube in 4.904 seconds says he wants to solve the puzzle faster.

Lucas Etter shaved 0.35 seconds off his friend's record at the River Hill Fall 2015 competition in Maryland, USA.

The time, recorded by the World Cube Association, is awaiting official verification as a world record.

After revealing his secret to Radio 5 live's Phil Williams, Lucas said he wanted to keep reducing his time "just as fast as I can go".

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-34913071

今回取り上げるのは、“shave (時間) off~”という表現です。“shave”もしくは“shaving”という単語を聞いて、真っ先に思い浮かんだのは「髭剃り」でした。髭剃りで深く剃りすぎてしまうと、肌を傷つけたり、出血したりすることなどにつながってしまいます。そのため、「薄く、わずかに」といったニュアンスが伝わってきます。

そこで、今回の表現をLDOCEで調べてみると、“if you shave a small amount off something such as a price or a record, you make the price slightly smaller or the record time slightly shorter”という定義が見つかりました。さらに『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』で確認してみると、「⦅略式⦆〈時間など〉を〔〜から〕縮める、減らす」といった意味が載っていました。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140403/1396483421