常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

1001 Books You Must Read Before You Die

本日のA30は閑散としていました。そんな中,1001 Books You Must Read Before You Dieという"檄文"の副題がついた翻訳書のパンフに惹かれてしまいました。

        

        


1001冊のうち,読んだはずと記憶にある書物に黄色のマーカーでハイライトしてみましたが,研究者人生が激しくなるほど,読んでいない書物がごろごろ。こんなことでは教えることなんてできないね。反省の一日でした。なお同書のJapanese rendition,つまり本書は1万5000円なり(翻訳は別宮先生です)。

う〜ん,考えてしまいます。(UG)