常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sport 復習


今月7日からプロ野球の巨人の秋季キャンプが始まり、高橋由伸新監督の下での練習が本格的に始動しました。

Taking charge

New Yomiuri Giants manager Yoshinobu Takahashi watches as outfielder Taishi Ota takes batting practice during the start of the team’s autumn camp on Saturday in Miyazaki, which drew a mix of young and veteran players. “There’s an element of looking forward to next season, but looking at the overall picture, my feelings of anxiety are stronger,” said the 40-year-old Takahashi, sporting the same No. 24 he wore as a player before retiring after last season.

http://the-japan-news.com/news/article/0002548224

今回取り上げるのは、“sport”という表現です。この単語は、「スポーツ、運動競技」といった名詞での意味で用いられるのをよく見かけますが、今回の記事では他動詞として用いられています。LDOCEで調べてみると、“to be wearing something or have something on your body and show it to people in a proud way”という定義が見つかりました。さらに『ジーニアス英和辞典G4 大修館書店』で確認してみると、「〜を見せびらかす」という意味が載っていました。ここでは、「現役時代と変わらぬ背番号24を付けた姿を披露する、お目見えする」といった意味で使われています。(ninetails)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20100430/1272601913