常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

on the verge of 復習

 ドイツでは,数年間にわたって,移民を50万人受け入れる収容力を持つという声明を出しました。現状では,2015年という1年だけでも800,000人の難民がいると試算されております。EUでは,難民問題に対してドイツがリーダーシップを発揮しているようです。
 記事の中で気になった単語は"on the verge of"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「Aの間際で, 今にもAするところで」などという意味がありました。"verge"自体には「間際, 瀬戸,端」などという意味があり,「瀬戸際」という言葉をイメージすると分かりやすと思いました。(Ume)

Migrant crisis: Germany 'can take 500,000 asylum-seekers a year'

The UN's refugee agency, UNHCR, says a record 7,000 Syrian refugees arrived in Macedonia alone on Monday and 30,000 migrants were on Greek islands.
The migrant influx has unsettled European governments and prompted diverse responses - Hungary's conservative leadership has been building a border fence to try to keep them out while the German leadership expresses pride in crowds who turned out to welcome them in.
A Greek minister said on Monday that the island of Lesbos, which sits off the Turkish coast, was "on the verge of an explosion" due to a build-up of 20,000 migrants trying to reach the European mainland.
The government and UNHCR have brought in extra staff and ships to process the migrants.

http://www.bbc.com/news/world-europe-34185353


on the verge of #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から