常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

山体膨張ご回答

GREEEEENさん、ご指名有難うございます。
インターネットでいろいろと調べましたら、inflationという語に出会いましたが,もちろん,こちらよりも「山体」の方がポイントですね。地学用語では,the volcanic edificeというようです。eddiceはむろん,「(宮殿・教会など堂々とした)建物,体系」という意味ですが,火山の膨張,その偉容を示せるのかedificeが用いられるようです。でなく、他の物が膨張する過程にも用いられることが分かりました。ここから使用例に移りたく思います。


http://www.volcanodiscovery.com/sakurajima/activity/updates/volcanic-crisis-2015.html

ここでは、has inflated by the enormous amount of approxとなっておりますが、同じ意味であると考えました。(Kawada)