常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

categorical#3

 MH370の探索のためにフランスは,空と海上両方からの探索を行うと述べました。マレーシア政府は,発見された残骸を墜落機のものと断定する声明を出しておりますが,フランスの調査チームは,いまだに明言を避けております。そして,発見された残骸と,MH370の修理履歴の照合を行うなどして,確証を得ようとしております。
 記事の中で気になった単語は"categorical"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「断定的な(発言など), 絶対的な, 無条件の」などという意味がありました。"category"の形容詞だと思いましたが,このような表現もあるのですね。ODには"Unambiguously explicit and direct"と定義されております。類語だと思ってそのままにするのではなく,でしっかりと単語の意味を調べる必要があると思いました。(Ume)

MH370: France to launch air and sea searches around Reunion

Malaysian Transport Minister Liow Tiong Lai said paint and "many other technical details" on the flaperon tallied with MH370's maintenance records.
Window panes and seat cushions had also been found near Reunion which were yet to be identified, he said.
French officials, however, have said no other debris has been recovered, and have only said there is a strong possibility that the flaperon came from MH370.
Mr Liow said he understood why the French team had been less categorical in their conclusions over the flaperon, saying: "We respect their decision to continue with their verification."

http://www.bbc.com/news/world-asia-33815009

categorically deny - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
categorically - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から