常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

insurance goal 復習

nine tailsさん、ご指名ありがとうございます。

今回の“insurance goal”ですが、ご存知の通り“insurance”は「保険、保険金」という意味ですが、今回の文脈にそうならば「だめ押しのゴール」とでもなるでしょうか。アメリカが試合の前半では点数を取ることができず後半のペナルティキックで点数を取り、試合終了直前で追加点を取ったところからこの表現が用いられたと思います。(faith)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150701/1435733479