常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tip-off#3

 昨日サウスカロライナ州で発生した発砲事件の容疑者が逮捕されました。逮捕されたのはディラン・ルーフ容疑者21歳です。記事の中で気になった表現は"tip-off"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によると「(警察・人など)に内報(警告)する」という意味がありました。例文には"Police were tipped off about the gang"「警察にギャングについてたれ込みがあった」とあります。「たれ込み」という表現はわかりやすいですね。(Ume)

Charleston church shooting: Suspected gunman arrested

A major manhunt was launched after the shooting at the weekly Bible study meeting in the church on Calhoun Street on Wednesday evening.
The police chief in Shelby said Dylann Roof was arrested after a tip off from a local business.
Shortly afterwards, officers spotted Mr Roof's car and stopped it, Chief Jeff Ledford was quoted by the Associated Press as saying.
Mr Roof was said to have been cooperative during his arrest.
In a brief court appearance on Thursday, he waived his right to extradition and was placed on an aeroplane that will take him back to South Carolina.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-33190735

tip-off - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
tip-off♯2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から