常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

soapy

昨日のNew York Todayから。ここのsoapyはどのような意味でしょうか。potterさん,どうぞ。(ninetails)

New York Today: Cleaning Up

Good morning on this hot Friday.

On Wednesday, the city council passed a bill requiring all city car washes to have licenses, and to keep up with the city’s environmental and labor laws.

Melissa Mark-Viverito, the council’s speaker, said the main goal was to protect workers, many of whom are undocumented, from wage theft and other substandard work conditions.

In a story about the complicated, soapy world of car washes, Liz Robbins, who covers immigration for The Times, spoke to several owners and workers about how the bill would affect them.

Jake Naughton, a photographer, took pictures of some of those workers during their daily routines — watching the cars roll through the giant washing machine, or wiping down windshields and hubcaps.

He also took some pictures from inside cars as they were getting cleaned, a splattered abstraction of the feeling of a trip through a car wash.

It turns out car washes have provided inspiration for other photographers, too: Mark Lyon did a series of empty car wash bays in New York and New England.

The eerie lighting makes these empty cleansing shells feel otherworldly, despite their rather pedestrian — or vehicular — function.

http://cityroom.blogs.nytimes.com/2015/06/12/new-york-today-cleaning-up/?emc=edit_ur_20150612&nl=nyregion&nlid=61645515&_r=0